Ameerika põlisrahvaste muinasjutud lastele - kirjutanud põlised autorid

Jätkan oma rahvajuttude pildiraamatute sarja Ameerika põliselanike lugudega. Kuigi ma panin selle loendi pealkirjaks „Ameerika põliselanike lood”, usun, et õigem oleks öelda „traditsioonilised lood” ( saate mind kommentaarides parandada ); Olen selle loendi piiranud ka Põhja-Ameerikaga ( välja arvatud Mehhiko ).



Indiaanlaste rahvajuttude pildiraamatute loend

Kuigi november on Ameerika põliselanike pärandi kuu, on ideaalne aeg neid rahvajutte oma lastega jagada aastaringselt.



Nagu ma oma sissejuhatuses mainisin Aafrika rahvajutud , need raamatud on mitte Ameerika India India kaasaegsete lugude asendajad. Lisaks on oluline lastele meelde tuletada, et Põhja-Ameerika põliselanikud on mitmekesine rühm. Ühe hõimu populatsioon ei ole teisega asendatav. Võimaluse korral olen allpool näidanud pildiraamatutes kajastatud muinasjutu päritolu.



Soovitatavate lugude saamiseks soovitan veebisaiti Ameerika indiaanlased lastekirjanduses . Pr Reesel on suurepärane artikkel, ' Jätkake ettevaatlikult: Ameerika põlisrahvaste muinasjuttude kasutamine klassiruumis. '

Nagu arvata võib, keskendub enamik neist lugudest loomade tähtsusest ning inimeste ja loodusmaailma ühendamisest. Paljud neist on ka valamisjutud, selline lugu, miks asjad on nii, nagu nad on. Pourquoi lood on levinud kõikides kultuurides. Ilmselgelt ei ole ma põlisrahvaste jutuvestmise ekspert ja ma tervitan teie kommentaare nende raamatuvalikute kohta ning ka teisi kohalike autorite soovitusi.

(Märkus: raamatu kaaned ja pealkirjad on sidusettevõtted.)


Tasunka: Lakota hobuse legend autor Donald F. Montileaux. Selle Lakota legendi ümberjutustuses on hiilgavad illustratsioonid jäädvustanud suurepärase hobuse ilu ja liikumist. Legend räägib, et ammu enne valge mehe ilmumist taltsutas Lakota metsikuid hobuseid, tuues nende inimestele jõukust. Kuid pärast seda, kui nad hobuse väge kuritarvitavad, viib Suur Vaim nad sadadeks aastateks ära. Raamat sisaldab lisateavet hobuse tähtsuse kohta Lakota jaoks ning lisaressursse. Kakskeelne.


Tšukfi küüliku suur, halb kõhutõbi autor Greg Rodgers. (Choctaw) Ma jumaldan absoluutselt triksterijutte! Chukfi on ülilaisk ja kui kõik teised loomad hakkavad proua Possumile uut maja ehitama, võtab Chukfi enda kanda igasuguse töö vältimise. Kuid ta mõtleb ümber, kui kuuleb, et need on toidud, mida tuleb saada, ja kui kõik teised töötavad, aitab ta ennast maitsva võiga. Nagu traditsiooniliselt muinasjutult võite arvata, ei tasu Chukfi mingil moel oma laiskuse ja ahnuse eest! Lõbus.

4. novembri sodiaagimärk


Vareseks kutsutud mees autor Richard Van Camp. Van Camp on kirjutanud kaasaegse loo, mis tugineb traditsioonilistele legendidele, mida ta kuulis oma Dogribi vanematelt. Kaks ronka kuritarvitavat venda seisavad silmitsi mehega, kes räägib neile loo mehest, kes sarnaselt nendega ravis ronka ja muutus üheks. Varesena õppis ta austust elu vastu ja teiste eest hoolitsemist, kes on hädas, muutudes mõnikord taas meheks, et teistele sama õppetund anda. Tema loo lõpus on nende suurepärane sulgede keeris ... Ka uhke kunstiteos!


Öökull ja kaks küülikut autor Nadia Sammurtok. (Inuiit) Kaks küülikuõde mängivad õhtul õues, hoolimata vanemate hoiatustest kiskjate ohu tõttu sees püsida. Nende kärakas mäng alandab peagi kaitset ja öökull lööb sisse, lootes õhtusöögi kätte saada. Öökull haarab mõlemad küülikud, vaatamata oma naise hoiatusele, et ta nii ahne ei oleks! Lõpuks ei suuda ta mõlemaid kinni hoida ja kaks küülikut põgenevad. Mõlemad osapooled, küülikud ja öökull on õppust võtnud!


Kuidas Raven oma kõvera nina sai: Alaska Dena’ina faabula autorid Barbara J. Atwater ja Ethan J. Atwater. (Dena’ina) Vanaema jutustab ümber traditsioonilise hoiatava loo varesest Chulyenist. Ühel hommikul avastab trikstervaren Chulyen, et tema nina on kadunud. Vana naine on seda tööriistana kasutanud, põhjustades selle painutamist. Inimeseks muutudes üritab ta oma nina leida ja uuesti kinnitada, kuid ei suuda seda teha enne, kui tema maagiline muundumine hääbub ja jääb igavesti kõvera ninaga kinni. Mulle meeldib, kuidas Dena’ina sõnu kasutatakse kogu tekstis, samuti seda, kuidas autorid lisavad fakte Dena’ina kultuuri kohta. Lisateavet pakutakse sõnastikus.


Jahimehe lubadus: Abenaki lugu autor Joseph Bruchac. (Wabanaki) Ühel talvel armub jahimees salapärastesse naistesse, kes kaovad kevade saabudes palvega, et ta lubaks teda mäletada. Järgmisel talvel kohtuvad nad uuesti, seekord on naisel nende laps. Hiljem meelitab pealiku tütar teda oma talvise pere unustama, kuid tema petmine pole jahimehe lubaduse jaoks piisavalt tugev. Imeline lugu, mis rõhutab lubaduste täitmise tähtsust ja seost loodusega.


Kui kilpkonnad sulgi toovad: lugu Choctawi rahvusest autor Tim Tingle. (Choctaw) See lugu tuletab lastele meelde Aesopi jutustust Kilpkonn ja Jänes. Kilpkonnal ja kalkunil on natuke kokkupõrkeid ja segamise tulemuseks on üsna lõbus võistlus üheülbalise küülikuga.


Beebi Rattlesnake autorid Te Ata ja Lynn Moroney. (Chickasaw) See on köitev traditsiooniline Chickasaw lugu eelkooliealistele lapsest lõgismadu, kes lõpuks oma kõristi saab. Häda on selles, et ta peab õppima, kuidas seda õigesti kasutada, mitte ainult selleks, et tekitada väikest pahandust. Vanemad loodavad, et nende lapsed saavad enesekontrolli ja vastutuse õppimise õppetundi! Saadaval ka hispaania keeles.


Kuidas Burundi triibud said autor James Bruchac. (Ida) See on lõbus pourquoi lugu. Karu kiitlemisel ja kiuslikul oraval on võistlus. Karu nõuab, et ta saaks öelda, et päike ei tõuse hommikul, ja orav nõuab, et ta ei saaks. Kui päike tõuseb ja karu teiste loomade ees rumal välja näeb, võtab ta oravale alanduse, muutes ta teravate küüniste liigutamisega šimpansiks. Moraal: lõpuks ei võida ei uhke ega teaser.


Jänese lumetants Joseph ja James Bruchac (Iroquois) Lisasin selle imelise loo meie 2011. aasta lemmikpildiraamatutesse. New Kid armastas seda ja laulis Jänese laulu juba mõnda aega. Jänes esitab oma lumetantsu nii mitu korda, et lund sajab, kuni see puid katab. Küüliku kahjuks toob see kaasa väikese äparduse, mis selgitab nüüd, miks tema saba pole enam lopsakalt pikk.

Nendest kahest loendist leiate rohkem kohalike autorite raamatuid:

30. septembri Tähtkuju


Veel rahvajutte, mis teile meeldivad:

See loetelu on muidugi puudulik. Seal on veel palju põlisameeriklaste folkloorseid pildiraamatuid, mida oma lastega uurida ja nautida. Milliseid raamatuid te lisate? Meile meeldib rohkemate ettepanekute saamine.